Регионът Бергантиньос и цяла Галисия са в траур след смъртта на писателя и филолог Фернандо Кабеса Килес, който почина в Карбайо, докато караше колелоАвторът, високо признат за работата си в областта на галисийската топонимия, губи живота си на 73-годишна възраст при велосипедна катастрофа на местен път в община Ла Коруня.
Инцидентът е причинил дълбоко разочарование в културните и образователните средиКакто в Карбальо, така и в други галисийски градове, с които той е поддържал тесни връзки. Професионални колеги, академични институции и литературни организации изразиха скръбта си от кончината на ключова фигура в изучаването и разпространението на галисийските топоними.
Инцидентът на DP-1914: падане при стръмно спускане
Инцидентът е станал Този петък около 13:00 часа, на километър 1 от магистрала DP-1914, който свързва Карбайо със Сантяго през Портомуро. Участъкът, където е станала катастрофата, преминава през енорията Арданя в Карбайо, близо до село Вивенте и много близо до А Понте Росенде.
Според информацията, предоставена от CIAE 112 Галисия и от екипите, разположени до точкатаКабеса Килес карал колелото си надолу по хълм със завой наблизо, когато по причини, които все още се разследват, загубил равновесие и паднал на земята. Някои свидетели посочват, че е пътувал към Карбальо, връщайки се у дома след едно от обичайните си карания на колело.
Това беше частно лице, което Той вдигнал тревога, когато видял велосипедиста да лежи в безсъзнание на пътя.Спешното обаждане е регистрирано около 13:00 часа и незабавно е активиран протоколът за оказване на помощ. В доклада е посочено, че спортистът е претърпял сериозно падане по стръмен склон, без други превозни средства, участващи в инцидента.
От координационния център бяха мобилизирани следните: Здравни Урксенсиас де Галисия-061, до Гражданската пътна охрана и общинската служба за гражданска защита на КарбалоПредупреждение е изпратено и до медицинския хеликоптер, базиран в Оренсе, въпреки че разполагането му в крайна сметка е изключено, след като е потвърдено, че реанимационните маневри не са възможни.
При пристигането на медицинските екипи, Професионалистите успяха само да потвърдят смъртта на колоездача.По време на инцидента той е носил защитна каска. Въпреки бързата реакция на службите за спешна помощ, нищо не е могло да се направи, за да се обърнат последствията от падането.
Разследване на причините и действия на пътя
Първоначалните разследвания показват, че Няма други превозни средства, участвали в инцидентаХипотезата за бягство от местопроизшествието е изключена, поне първоначално. Пътната служба на Гражданската гвардия работи по възстановяване на случилото се и по изясняване дали писателят е претърпял внезапно заболяване или е извършил внезапна маневра, която е причинила падането му по склона.
Сериозността на инцидента доведе до Движението по DP-1914 беше ограничено за около един часМестопроизшествието остана на мястото, докато не пристигна съдебният лекар и екипите на спешна помощ не завършиха работата си. След като изваждането на тялото беше разрешено, то беше прехвърлено в Института по съдебна медицина на Галисия за аутопсия, за да се установи точната причина за смъртта.
Местните жители посочиха, че е участък с наклон, но, очевидно, без прекомерна трудност за велосипедисти, свикнали да карат по местната пътна мрежа. Въпреки това, комбинацията от спускане, завой и евентуално внезапно заболяване на велосипедиста се разглежда като един от вероятните сценарии, обясняващи фаталния изход.
По време на инцидента, Кабеса Килес се връщаше в Карбальо след едно от обичайните си колоездачни пътуванияТова беше хоби, което той усърдно развиваше в продължение на години. В града той беше известен не само с интелектуалните си и преподавателски умения, но и с честото си присъствие по пътищата на региона, винаги на велосипеда си.
Погребалната литургия на писателя и последвалата му кремация Церемонията ще се проведе в погребалния дом „Бергантиньос“ в Карбальо в частна семейна обстановка.Прощаването с автора ще се състои в дискретна и лична обстановка, както е поискано от семейството му.
Живот между Понферада, Естрада и Коста да Морте
Роден в Роден в Понферада през 1953 г., Фернандо Кабеса Куилес се премества в Галисия като дете.където прекарва по-голямата част от живота и кариерата си. Баща му е учител по математика в А Естрада, града, където бъдещият писател израства и учи до четиринадесетгодишна възраст.
През това време семейството е живяло в Улица „Перес Вионди“, много близо до старата печатница на градаТези години в А Естрада оставят забележителен отпечатък върху паметта и творчеството му и обясняват емоционалните връзки, които той поддържа с града десетилетия по-късно. Не е необичайно да го видим да се завръща, за да участва в културни събития и представяния на книги.
Кабеса Куилес завършва Тя се е обучавала като учител и е завършила със степен по испаноезична филология.По този начин съчетавайки солиден педагогически опит с дълбоки езикови познания, той е работил като учител в различни образователни центрове в Галисия до пенсионирането си преди около дванадесет години, след като е преподавал в училището в Разо, Карбайо.
По професионални и лични причини, Той е живял в различни галисийски градове като А Естрада, Рибейра, Виго и накрая Карбальо.където се установява за постоянно и се превръща в централна фигура в местния културен живот. Той е член на борда на директорите на Института за изследвания на Бергантиняните и участва активно в инициативи, беседи и публикации по история, език и наследство.
През последните години писателят Тя поддържаше натоварен график, свързан с културна дейност.Например, миналия февруари той посети Casa das Letras в A Estrada, за да представи книгата си „Defuntos e Santos Inocentes“ („Мъртви и свети невинни“) на събитие, придружено от издателя Фернан Бело и модерирано от Рикар Терсейро, като по този начин затвърди връзката си с читателите и с литературния живот на региона.
Водещ авторитет по галисийска топонимия и езиково наследство
Фернандо Кабеса Куилес беше разгледан един от големите специалисти по галисийска топонимияТова е област, в която тя провежда постоянни изследвания и популяризиране. Работата ѝ се фокусира върху обяснението на произхода, еволюцията и значението на топонимите, помагайки за запознаването на широката общественост с често непознато езиково наследство.
Сред неговите приноси, томовете, публикувани в сборника, се открояват особено. «Terra Nomeada», посветена на топонимията на различни галисийски общиниВ тази поредица са включени заглавия като „Toponimia da Estrada“ (2018), „Toponimia de Carballo“ (2020) и „Toponimia de Ribeira“ (2022), както и трудът върху топонимията на Падрон и Понтесезурес, който се появява по-късно и е високо ценен от специалисти и читатели, интересуващи се от ономастика.
Отвъд тези изследвания, Той публикува около двадесет книги и стотици статииОбхващайки етнографски, исторически и социални теми, винаги със строг, но достъпен подход, неговите текстове допринесоха решително за подчертаването на паметта за галисийските територии и богатството на техния език в ежедневната употреба.
Неговата продукция не се ограничаваше само до есета и изследвания: Кабеса Килес също така е култивирал разкази, кратки разкази и поезия.с произведения, насочени както към деца, така и към възрастни. В тези жанрове той проявява внимателен поглед, фокусирайки се върху малките истории и човешките пейзажи на вътрешната и крайбрежната Галисия.
Благодарение на тази комбинация от Академична работа и страст към общественополезната дейностТой се превърна във водеща фигура за тези, които се интересуват от топонимия, местна история и нематериално наследство. Книгите му се използват от изследователи, учители и любопитни хора, които се стремят да разберат по-добре значението на местата, които обитават.
Реакции и изрази на скръб в галисийската културна сфера
Новината за смъртта му предизвика бързи реакции на скръб в галисийския литературен и академичен святОрганизации като Асоциацията на писателите на галисийски език публично изразиха тъгата си от загубата на много обичан колега, подчертавайки неговия принос към литературата и изучаването на езика.
Съболезнования бяха изразени публично и от писатели и фигури от политико-културната сфера, като Мигел Анксо Фернан Велокоято поддържаше близко приятелство с автора. Нейните послания подчертаваха не само стойността на работата му, но и неговата достъпност и постоянната му готовност да сътрудничи по инициативи за културно развитие.
Кралската галисийска академия също изрази своето Дълбока скръб за смъртта на някого, когото смятах за неуморен учен и разпространител на имената на земятаИнституцията припомни сътрудничеството му със Семинара по ономастика на RAG и подчерта как кариерата му е била особено свързана с местата, където е живял и работил, от региона Бергантиньос до района на А Естрада или естуара Аруса.
В Карбальо, където е живял години наред, новината за смъртта му Това предизвика голямо вълнение сред съседи, колеги от Института за изследвания на Бергантиняните и членове на културни асоциации.Много от тях искаха да подчертаят участието си в социалния живот на града и готовността си да участват в конференции, колективни публикации и проекти за възстановяване на културното наследство.
Сред събраните през последните няколко часа свидетелски показания се повтарят думи като следните: „модел за подражание“, „учител“ и „популяризатор“Това отразява високото уважение, с което е бил почитан. За голяма част от галисийския културен живот отсъствието му оставя празнота, която е трудно да се запълни в сферата на топонимията и размисъла върху териториалната идентичност.
С неговата смърт при тази трагична велосипедна катастрофа, Галисия губи един от най-отдадените си учени в паметта на местата и езикаНеговото наследство, въплътено в книги, статии и колективни проекти, ще остане присъстващо в очите на онези, които се стремят да разберат значението на имената, оформящи картата на Галисия, и в общностите, чиято история е била призната чрез неговото дело.