Според австралийски учен Шекспир не е използвал фрази като „за мен е на гръцки“ или „напразно търсене“.
В публикувана статия на уебсайта на Университета в Мелбърн от д-р Дейвид Макиннизъм сe обвинява английския речник на Оксфорд в пристрастия поради цитирането му, че Шекспир е назовал създателя на стотици английски думи. Оксфордският английски речник (OED: Oxford English Dictionary) има над 33000 1.500 цитати на Шекспир, казва Макиннис, като около 7.500 ги наричат „най-ранните доказателства за английската дума“ и около XNUMX са определени като „първите доказателства за определена употреба на значение ”.
„Но OED е пристрастен: особено в ранните дни литературните примери са предпочитани и най-известните сред тях. Пълните произведения на Шекспир често са проправени в най-ранните примери за употребата на думи, въпреки че думи или фрази може да са били използвани преди от по-малко известни хора и от по-малко литературни хора"
Според автора на статията Шекспир всъщност не е измислил всички думи и фрази, които са му приписвани по негово време и продължават да му се приписват и днес.
„Публиката му трябваше да разбере поне същността на това, което искаше да каже, така че думите му бяха предимно думи, които бяха в обращение или логически комбинации от вече съществуващи понятия"
Фразата „това е гръцко за мен“ („това е гръцко за мен“), например се отнася до неразбираема реч, която Юлий Цезар произнася, когато Каска казва на Цицерон, че „Тези, които не го разбират, се усмихват един на друг и клатят глави но от моя страна това беше гръцки за мен. "
Работата, която Макинис датира от 1599 г., е най-ранният пример за фразата в Оксфордския английски речник, но тази фраза е използвана и в „Шотландската история“ на Робърт Грийн, отпечатана през 1598 г. и вероятно написана през 1590 г.
„В него мъж пита дама дали ще го обича и тя му отговаря по двусмислен начин:„ Не мога да мразя “. Той натисна и попита дали тя ще се омъжи за него, на което тя се престори, че не разбира: „това е на гръцки за мен, милорд"Това беше последният му отговор."
От своя страна пиесата на Шекспир „Ромео и Жулиета“ е посочена от OED като първият пример за фразата на напразно търсене през 1595 г. Тази фраза е казана от Меркурий на Ромео и е следната:
„Не, ако вашата изобретателност заложи лова на диви гъски, мисля, че съм се изгубила; Е, със сигурност имате повече дива гъска само в един смисъл, отколкото аз във всичките си пет. Играех ли гъската с теб? "
Но Макиннис посочва използването на тази фраза през 1593 г. от английската пета Гервазе Маркъм когато говори за етикетиране. По същия начин Макинис коментира, че думите на Шекспир понякога са запомнящи се и оригинални, докато има и други, както в случая с фразата „да си направиш дупето“, където коментира, че драматургът изглежда е измислил тази фраза.
"Тогава, Наистина ли Шекспир измисли всички тези думи? Не наистина. Той измисли някои; най-често срещаните му се случват като комбинация от най-запомнящите се или най-широко използваните и често можем да намерим по-ранни употреби, които Оксфордският английски речник все още не е цитирал. Талантът на Шекспир се крие в познанията му за човешката природа, в способността му да разказва велики истории и в създаването на прекрасни персонажи., не само от способност, която той може или не може да използва, използвайки нови думи. "
Говорител на OED заяви, че има планиран пълен преглед, който в момента е в ход и това се стреми да преразгледа всяка дума, за да, според коментарите, "подобри точността на дефинициите, деривациите, произношенията и историческите цитати"
„Значителна част от работата прави нови изследвания от широк спектър от цифрови файлове и ресурси. Те разкриват много доказателства, които не са били видяни от оригиналните редактори на речника, които от самото начало са приемали какъвто и да е вид текст, литературен или не, като валидно доказателство. Като част от процеса, открихме по-ранни доказателства за много думи и фрази, които преди това се приписват на Шекспир"
Мисля, че е очевидно, че Шекспир не е създал всички тези думи, както се споменава в статията, способността му беше да събере тези думи, за да достигне красноречиво до хората.